MArk fRy, i mightn't not have forgot how to do thi...
Friday, 25 June 2010
Monday, 14 June 2010
Sommarnatten - Rautavaara
Scandinavian delights. Eric Erickson with Choeur De Chambre Accentus perform Einojuhani Rautavaara's Sommarnatten (Summer Night). Footage from Ingmar Bergman's Summer with Monica (starring Harriet Andersson) and the final scene from Bergman's Smiles of a Summer Night..
Wednesday, 9 June 2010
Thursday, 3 June 2010
Why Pyjamas? (Pourquoi un pyjama)
Pourquoi un pyjama
Why pajamas
A rayures, à fleurs ou à pois
Have stripes, flowers or polkadots
Pourquoi un pyjama
Why pajamas
En coton, en fil ou en soie
In cotton, in thread or in silk
Moi je n'en mets jamais
Me I never wear them
Non jamais je n'en mets jamais
No never, I never wear them
Je n'ai mis de ma vie un pyjama
I haven't in my life put on pajamas
De même aucun de mes amis
Also, none of my friends
N'en a aucun jamais de mes amis
Neither have any of my friends
N'a mis un pyjama
Put on pajamas
A quoi bon s'habillier
What good is dressing yourself
Quand on vient de se déshabiller
When it comes to undressing yourself
Il n'y a pas d'raison de s'arrêter
There's no reason for you to stop
On pass'rait sa vie et ses nuits à s'habiller
We spend our life and our nights dressing ourselves
S'habiller se déshabiller se r'habiller
Dressing, undressing, redressing ourselves
http://frenchonesongatatime.blogspot.com/
Subscribe to:
Posts (Atom)